Appels d’offres à l’international : ayez recourt à la traduction !

266
Partager :

Commençons par le commencement. Qu’est-ce qu’un appel d’offres international ? Il s’agit d’un appel d’offres international, qui peut être public ou privé, dans lequel des contrats sont sélectionnés et attribués pour la prestation de services, la construction et/ou la fourniture de biens. Le contrat est alors attribué à l’entreprise qui répond le mieux aux critères préalablement établis.

À un moment donné, de nombreuses entreprises prennent la décision de s’ouvrir à l’international, mais elles ne savent pas toujours comment s’y prendre : comment facturer, comment s’occuper de la paperasse, des contrats, des droits de douane, etc.

A lire également : Comment promouvoir et vendre vos produits avec Google Shopping ?

Mais le monde des appels d’offres est quelque peu différent. Les procédures de passation et d’attribution des marchés sont très similaires sur tout le continent.

Types d’appels d’offres internationaux

Il existe différents types d’appels d’offres internationaux. Ils se différencient généralement par la valeur monétaire et la difficulté technique du service ou du produit demandé.

A lire aussi : Comment déposer une marque ?

Les « appels d’offres ouverts ». Ce sont généralement les plus courants dans les appels d’offres internationaux pour des travaux ou des biens. Dans ce cas, toute entreprise qui souhaite soumissionner doit présenter sa proposition finale sur la base des spécifications indiquées dans le document fourni.

« Appels d’offres restreints ». Il s’agit d’appels d’offres internationaux qui limitent la soumission des offres à un petit nombre de fournisseurs potentiels. En général, il y a une première étape de préqualification. Par la suite, plusieurs entreprises ayant soumis des demandes intéressantes sont invitées à préparer leurs propositions techniques et financières.

Les « contrats-cadres ». Il s’agit de contrats-cadres qui établissent les termes qui régiront les contrats pendant une période déterminée. Ils sont de plus en plus courants pour les contrats des administrations publiques. Ils comportent des délais et des procédures courts et, en général, la fourchette de prix a déjà été fixée dans la documentation relative à l’offre. Les contrats-cadres permettent de gagner du temps et de réduire les coûts de fourniture de biens ou de services, car ils évitent de devoir renégocier les termes et conditions standard.

Localisation des appels d’offres internationaux

Un moyen facile de trouver des informations sur les appels d’offres en Europe est d’utiliser la page TED Online, qui contient des informations sur les appels d’offres de tous les pays membres de l’UE.

Une ressource très utile !

Par ailleurs, il faut savoir qu’en dehors de l’Union européenne, il existe un grand nombre d’agences de coopération et de développement qui lancent régulièrement des appels d’offres internationaux. Voici quelques exemples intéressants :

  • BID (Banque interaméricaine de développement)
  • Groupe de la Banque africaine de développement

Comment une société de traduction peut-elle contribuer à votre succès dans un appel d’offres international ?

Imaginons que vous devez traduire un appel d’offre d’une entreprise qui cherche un prestataire au Danemark. Dans ce cas, il faudra alors faire appel à un traducteur danois français professionnel. Celui-ci pourra alors traduire le contenu de l’appel d’offre afin de le rendre compréhensible en français.

Vendre des services ou des produits à l’étranger par le biais d’appels d’offres internationaux est certainement possible. Des milliers d’opportunités sont publiées chaque jour et les procédures sont souvent les mêmes que dans votre pays d’origine avec des procédures de soumission numérique. Donc, si vous avez le courage de soumettre un dossier pour un appel d’offres local et que votre produit ou service est exportable, pourquoi ne pas franchir la frontière et vendre à un pays voisin ?

Si vous avez pris la décision courageuse de mondialiser votre activité et de viser les appels d’offres internationaux, vous aurez besoin d’une société de traduction digne de confiance qui emploie des traducteurs natifs spécialisés dans le domaine concerné. Ce dernier peut également vous servir lors de la traduction de bilan comptable. Peut-être vous demandez-vous :  » Mais pourquoi aurais-je besoin d’une société de traduction ? « . Vous en aurez besoin… et comment ! Nos services vous accompagneront tout au long des trois phases qui composent ce projet.

Présentation de la documentation pour l’appel d’offres

Vous devrez présenter la documentation dans la langue concernée. Dans cette situation, nous vous déconseillons de faire appel à un ami ou à un parent qui connaît la langue cible ou à un traducteur automatique. La documentation doit être parfaitement adaptée à la langue locale et exempte de fautes d’orthographe ou de grammaire. Le texte doit paraître aussi naturel que possible. Pour ce faire, il est essentiel de faire appel à une agence de traduction expérimentée en matière d’appels d’offres internationaux, qui traduira la documentation avec un maximum de qualité et de précision.

Documentation requise pour un appel d’offre

Voici les documents demandés à joindre à un appel d’offre :

  • Comptes annuels et bilans
  • Actes de constitution en société
  • Certificat de légitimation des signatures
  • Certificats de dépôt des Communautés autonomes au registre du commerce et des sociétés
  • Certificats fiscaux : certificats qui confirment que le contractant ou le sous-traitant est à jour de ses obligations fiscales ; certificats relatifs à la double imposition ou à son adresse fiscale
  • Certificats de sécurité sociale

Les documents de garantie sont fréquemment demandés dans les appels d’offres internationaux, et leur traduction peut être simple ou assermentée. Quelques exemples : garanties bancaires, garanties d’offre et garanties de paiement anticipé.

Pour conclure

Développer ses activités à l’international est très intéressant pour votre entreprise. Que vous recherchiez des projets ou des candidats pour exécuter celui-ci, l’émission d’appels d’offres à l’international est une excellente stratégie. Pour cela, il faudra cependant opter pour les services de traduction d’un professionnel. Il sera alors plus simple de comprendre et de nouer des relations avec des partenaires commerciaux étrangers !

Partager :