Les principaux avantages de travailler avec un traducteur slovaque indépendant

1919

Avec 5 millions d’habitants, la Slovaquie représente un endroit de choix pour développer sa société en Europe. Avec une population développée et un pays à très forte culture commerciale, la Slovaquie vous offre différentes solutions d’implanter votre entreprise.

Pour exploiter ce marché prometteur, vous devez maîtriser la langue afin de pouvoir lire, écrire et parler efficacement. Il vous sera très difficile de le faire vous-même. En revanche, faire appel à un traducteur slovaque expert sera aussi facile que de faire des affaires en Géorgie ! Examinons les principaux avantages des services de traduction ainsi que des faits fascinants sur la langue elle-même.

A lire également : Le business plan : définition et explications

1. De nouveaux consommateurs

Le Slovaque est la langue officielle de la Slovaquie, un pays situé en Europe de l’Est. Environ 5 millions de ses citoyens parlent la langue slovaque. En outre, quelques centaines de milliers de personnes la parlent dans les pays limitrophes, notamment en République Tchèque.

En raison de son rôle historique, la langue slovaque a également emprunté de nombreux mots au tchèque ainsi qu’au slovène.

Lire également : Les étapes à suivre pour une bonne prospection commerciale BtoB

Jetons un coup d’œil à certains de ces mots.

2. Une économie florissante

La Banque mondiale ne tarit pas d’éloges sur l’économie en développement de la Slovaquie.

Elle a surmonté de nombreuses difficultés pour rester « très élevée » dans l’indice de développement humain. Cet indice prend en compte tous les aspects, de l’espérance de vie à l’éducation en passant par les revenus et la stabilité socio-économique.

Parallèlement, la pauvreté, la corruption et le chômage sont particulièrement faibles. Le pays est donc en plein essor et il peut être intéressant d’y réaliser des opérations commerciales.

3. Les avantages de s’entourer d’un traducteur local pour votre projet

Les avantages spécifiques du recours à un traducteur slovaque dépendent des besoins du client. Il existe de nombreux besoins en traduction allant des documents techniques aux transcriptions vidéo en passant par la traduction de bilan comptable, les appels téléphoniques et les réunions en personne.

Ces traductions sont axées sur cinq secteurs principaux

  • sciences de la vie et médecine
  • technique et fabrication
  • financier et juridique
  • technologie
  • l’éducation

Un traducteur qui habite en Slovaquie ou qui est de nationalité slovaque aura plus de facilité à réaliser de telles traductions. D’abord, il maîtrisera la langue, ce qui n’est pas forcément le cas d’un traducteur français qui travaille vers le Slovaque. Enfin, il justifiera également, de fait, de solides connaissances socio culturelles des habitants de Slovaquie mais aussi de leur manière de consommer et de communiquer.

En travaillant avec un traducteur natif, il sera donc plus simple de pénétrer le marché slovaque et de parler naturellement à votre public cible.

Pour conclure

La Slovaquie est un pays européen très intéressant dans lequel les opportunités pour se développer sont nombreuses. Sa stabilité politique et économique en fait une place de choix pour investir et lancer son entreprise. À condition toutefois d’être bien accompagné. En effet, d’entourer d’un traducteur natif et spécialisé dans votre secteur d’activité est un vrai plus. Grâce à son expertise et ses connaissances, il vous sera plus facile de vous attaquer au marché Slovaque avec une communication pertinente. Avant de choisir un traducteur pour votre projet, veillez à correctement préparer celui-ci pour la traduction.